2018年10月13日的雅思大作文题目是In many countries women are allowed to take maternity leave from their jobs during the first months after the birth of their baby. Does advantages outweigh disadvantages?本期的社会类话题，关于女性休产假的利弊讨论，请看本期的7分范文：
问题的核心是：女性生完小孩后是否该休产假?可能有些同学看到maternity就晕了，其实，如果联系到take…leave(请假)和后面的“during the first months after the birth of their baby”(生完小孩后的头几个月)，我们就不难想到，这里的take maternity leave就是 “休产假”。
It is a customary practice for most countries in the world to give women a few months of maternity leave after they give birth to the baby. To spend a few months away from work after giving birth, however, has disadvantages as well as advantages.对于世界上大多数国家来说，在生完孩子后给妇女几个月的产假是一种惯例。然而，在分娩后的几个月里，除了工作之外，还有一些缺点和缺点。
To be sure, the newly-born baby is the one who benefits the most from the maternity leave. As we know, the first few months of the new life are always the most dangerous time, during which the baby faces many dangers, some quite unexpected, that may be deadly. Therefore, the concentrated and intensive care from the mother is critical for the survival of the baby. I have just read a newspaper report which compares the infant mortality rate between the countries which practice maternity leave and those which do not and concludes that infant death rate in the former is 25% lower than that in the latter. Besides, taking a few months off her work after the baby is born is also a good way to release the anxiety and stress the mother must have experienced during her pregnancy, so she will more likely behave normal after going back to work.可以肯定的是，刚出生的婴儿是最能从产假中受益的婴儿。正如我们所知，新生命的最初几个月总是最危险的时刻，在这段时间里，婴儿面临着许多危险，有些是意想不到的，可能是致命的。因此，母亲的集中和密集的护理对婴儿的生存至关重要。我刚刚读了一份报纸的报告，该报告比较了那些实行产假的国家和不实行产假的国家的婴儿死亡率，并得出结论说，前者的婴儿死亡率比后者低25%。此外，在孩子出生后休几个月的工作，也是释放母亲在怀孕期间所经历的焦虑和压力的好方法，所以在回去工作后，她更有可能表现正常。
Like anything else, maternity leave may also bring about some negative effects. In some female-dominated professions like nursing, the few months leave may cause a serious shortage of labor. And we have seen many women who simply cannot perform their job after the leave because they have totally forgotten how to do their job properly. Meanwhile, many women who used to be slender and beautiful have become fat and ugly after the few months of no work and over eating.像其他任何事情一样，产假也会带来一些负面影响。在一些以女性为主的职业，如护理行业，几个月的休假可能会导致严重的劳动力短缺。我们已经看到很多女性在休假后无法完成工作，因为她们完全忘记了如何正确地完成工作。与此同时，许多过去身材苗条、身材苗条的女性，在没有工作和吃饭的几个月后变得又胖又丑。
Taking into account both the advantages and disadvantages, I believe maternity leave is a good thing. After all, the baby’s survival and the mother’s health are much more important than the possible side-effects of labor shortage, temporary forgetfulness of the work and physical ugliness. If the maternity leave time is wisely used, the new mothers may just as well return to their work as energetic and beautiful as before.